プロフィール

みつき

Author:みつき
英語が好きな30代の主婦。
家族は夫、息子、娘。
英検準1級取得後、在宅で翻訳の仕事を開始。
一応、1級合格を目指しています。
細く長く、英語に関わりたいと思う今日この頃です。

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

ブロとも申請フォーム

ブログ内検索

RSSフィード

リンク

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
夫から、仕事で使う文書の英訳を頼まれました。
ほんの200字程度なんだけれど、専門用語も入ってるし
結構難しい!!

完成したら豪華ランチいこうね?
という甘い誘い文句まで準備されているので
引き受けないわけにはいかず・・・(笑)。

それに、夫の上司は実は英語が達者らしいので、
夫婦共々(?)、負けるわけにはいきません

英→日はやりやすいけれど、どうして日→英はこんなにつらいのでしょうか!
最近、ライティングをしっかりやり始めて、1日200字を目標に社会事情なんかを
つれづれと書きためていますが、それでも日→英訳ほど大変ではありません。
自分が好きなフレーズを使えるからかなぁ。。。
でも翻訳の仕事を目指すなら、好き嫌いは言っていられませんから
この「夫からの宿題」、上手く活用したいものです。
スポンサーサイト

<< 吸収する力 | ホーム | また英語ハウツー本 >>

コメント

先日はコメントありがとうございました^^
小さなお子さんがいて、なおかつ妊婦さんなのに、学習も頑張っていらっしゃるんですね。大変な中、夢に向かって前向きななおみんさんのパワーを頂きました!
リンクこちらも貼らせてもらいました。
これからもよろしくね^^

旦那様からの宿題嬉しいですよね!
お仕事のお手伝いにもなって自分の勉強にも生かせる。
確かに日→英の方が私も苦手です。翻訳の仕事を叶える為にも
無理しすぎない程度に頑張って下さいね♪

★kikkaさんへ

コメントありがとうございます!!
頑張っているときもあればそうでないときも結構あったりして・・・
無理のない程度に頑張っています。
kikkaさんのようになが~くブログを続けていきたいのでよろしくお願いします

★アリスさんへ

簡単なEメールの返事とかだと私も楽しくやれるんですけど・・さすがに専門用語入りの訳は骨が折れます!!でも何でも好奇心のまま?やるのが英語上達の秘訣かもしれないな~と思ってがんばって手伝ってます。

ライティングを毎日やられているなんてすばらしい。私は文章はほとんど書いていません。日記とか書くんですか?

ライティングを毎日やられているなんてすばらしい。私は文章はほとんど書いていません。考えるだけでもすごいパワーだと思います。

★マキさんへ

ライティングは、気になった日本のニュースを自分の考えも織り交ぜながら、適当に(?)書いています。とりあえず、1級の英作+スピーチの元ネタになればいいかな・・と思ってまして。表現方法にまだまだ幅がないので、これから得意なフレーズを増やしていきたいと思っているところです。

コメントの投稿

URL:
本文:
パスワード:
非公開コメント: 管理者にだけ表示を許可する
 

 ホーム 


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。